• 返回首頁
    當前位置: 首頁 »日語歌曲 » 流行日語歌曲 » 正文

    Uru - プロローグ

    時間: 2021-07-27    進入日語論壇
    核心提示:作詞 : Uru作曲 : Uru目にかかる髪の毛と遮住眼睛的劉海かきわけた指和撥開它的手指壊れそうでどこか那個身影無精打采寂し気な背
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)
    作詞 : Uru
    作曲 : Uru
     
    目にかかる髪の毛と
    遮住眼睛的劉海
    かきわけた指
    和撥開它的手指
    壊れそうでどこか
    那個身影無精打采
    寂し気な背中
    些許落寞
    頼りない太陽を
    朦朧的日光
    滲ませながら
    悄悄灑在我們身上
    微笑んだ その橫顔
    我凝視著
    見つめていた
    你那微笑的側顏
    いつの間にかその全て
    不知何時
    視界に入ってくるの
    你就這樣進入了我的視線
    心が波打つ痛みに
    心里一陣一陣的痛
    どうして気付いてしまったの
    我是怎么注意到的
    あなたを探してる
    我一直在尋找著你
    隠した瞳の奧で
    在我躲閃的眼眸深處
    誰にも見えぬように
    因為不想被他人看見
    行き場もなくて彷徨いながら
    我無處可去 徘徊彷徨
    あなたと見る世界は
    但和你看到的世界
    いつでも綺麗だった
    卻曾一直那么燦爛
    空には一つだけ
    夜空中
    淡く光る 小さな星が
    一顆暗淡而渺小的孤星
    殘ってる
    在淡淡地閃爍
    求めては突き放す
    我總忽冷忽熱
    読めない心
    心意難以讀懂
    見つめられる程に
    可只要被你凝視
    噓がつけない
    我就說不了謊
    力なく點滅する
    你抬頭看那忽閃忽滅
    あの街燈を
    無力閃爍的街燈
    見上げてた その橫顔は
    露出的側臉
    優しかった
    十分溫柔
    破れそうに膨らんで
    那飽滿欲墜
    真っ赤に熟れた果実は
    鮮紅熟透的果實
    誰かの摘む手を待っている
    一定在等待誰來將它取下吧
    ねえ、それは、私だった
    嗯 等待的是曾經的我呀
    あなたが溢れて行く
    我捂住胸口 掩飾自己
    抑えた胸の數だけ
    你還是會從心里溢出來
    隠せない「始まり」を
    藏不住的心動
    次から次へ手の平に伝えていくよ
    接二連三地傳到我的手心
    風は冷たいのに
    風如此刺骨
    染まった心は赤いままで
    我被染紅的心卻仍熾熱
    あなたに觸れたいと思ってしまった
    我曾想能觸碰到你
    どうして二人出會ったの
    為何我們兩人相遇了呢
    痛くて苦しくて
    心痛著愁悶著
    それなら見えないように
    倒不如離開我
    どこかへ飛んで行け
    飛去一個我看不見的地方
    そう思うのに
    我明明是這么想的
    あなたを探してる
    我一直在尋找著你
    何度も名前を呼んで
    無數次呼喚你的名字
    空には一つだけ
    在夜空中
    淡く光る 小さなほしを
    放上一顆
    浮かべて
    淡淡發光的小星星

    輕松學日語,快樂背單詞(免費在線日語單詞學習)---點擊進入
    頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%

    熱門TAG:
    ------分隔線---------- ------------------
    [查看全部]  相關評論
    欧美日韩电影在线视频观